Vagaban por la destrucción en las calles de Roma
Y cuando el sol brillaba en la noche , rojo ,
La luna es,sin lugar a dudas ,
1 querían aferrarse a volar
En los ojos de mi estado de ánimo furia estrellas
La mente estaba en estado de shock
Antes de una hora , no se debe descuidar .
Hervidor de agua con hielo seco
Recubisse ropa del gato
Cannes ¿Es usted una postal de París el
Y mantener un águila en el zoológico
Y empresas de todo con leche
Y ella me dio una patada
Lo que es caro preguntados
Day: July 24, 2016
When will they pay and go?

From the Times of Malta….Syrian toddler
Where have all the cowards gone?
Wrong time passing
Where have all the cowards gone
Wrong rhyme ago?
Where have all the cowards gone?
In the government half of them
When will they pay and go?
When will old Satan show?
See him in a liar’s eyes
See him in the murky skies
See him laugh as children die
See him,hear him by and by
when will we ever learn?
Let children drown in warm blue seas
Shut the doors to refugees
Like we did to Europe’s Jews
Just buy red poppies and feel pleased
When will we truly mourn?
When will we ever grieve?
When we kill others it harms us
As do envying and lust
Sin harms the sinner and the just
Will we never,ever learn
People fighting in Hyde Park
Stabbing policemen for a lark
If these are English, count me out
As racist slogans they all shout……
Maybe original sin is here
As raging people take the air.
Fun for children
As well as these amusements,the market square had a large sandpit where children were making sandcastles and the ice-cream van was of course drawn up nearby.I think it is very nice for children who are not able to go on holiday.We have a lot of Turkish people here and no doubt some may be afraid to pay a visit this summer.I go to a Turlish coffee shop and they are so courteous it’s like we were 50 years ago.
Lots of young families were walking about.Some people with very striking faces; a man with a big lanky frame,blonde hait and a very impressive nose holding the hand of a little girl and on the other side a lovely young woman.When I came here I was regarded as a foreigner…. still am by some neighbours… because people come into my house who are not family.
A macaronic language
Traffic Light
Two people arrive at a stop light, two people in a car now stuck at an intersection prepare to fight, the problems of what happens in a car, the issue of when the other reopens an old scar. They wo…
Source: Traffic Light
Ne pas aller doucement dans cette bonne nuit
Dylan Thomas , 1914 - 1953
Ne pas aller doucement dans cette bonne nuit,
La vieillesse devrait brûler et rave à la clôture de la journée ;
Rage , rage contre la mort de la lumière .
Bien que les hommes sages à leur extrémité savent sombre est juste ,
Parce que leurs paroles avaient fourchue pas la foudre qu'ils
Ne pas aller doucement dans cette bonne nuit.
Les hommes bons , la dernière vague par des pleurs comment lumineux
Leurs actions fragiles pourraient avoir dansé dans une baie verte ,
Rage , rage contre la mort de la lumière .
Les hommes sauvages qui ont attrapé et chantaient le soleil en vol ,
Et apprendre, trop tard , ils attristent sur son chemin ,
Ne pas aller doucement dans cette bonne nuit.
Hommes Grave , près de la mort , qui voient avec aveuglante de vue
Des yeux aveugles pourraient flamber comme des météores et être gay ,
Rage , rage contre la mort de la lumière .
Et vous , mon père , là-bas sur la triste hauteur ,
Malédiction , bénissez, moi avec vos féroces larmes, je prie .
Ne pas aller doucement dans cette bonne nuit.
Rage , rage contre la mort de la lumière
Die Worte kommen zu denen, die das Verlangen
Geworfelt war der Ertrag meines Herzens
Und Glück begünstigt mich auf diesen Ta
Für das, was übrig blieb, war verdient Respekt
Und hat mir geholfen, über den Rauch und ausfransen steigen.
Das Bewußtsein des Guten wurde gut angenommen
Meine Seele und Herz waren wie durchnässt Brot in Wein.
Obwohl ich das kreative Wort nicht daran zweifeln, hat
Um sich dieses Zeichen der Ehre es meinen gemacht .
Wie so fruchtbar ist, eine Leistung ist ,
Und die Arbeit gut gemacht wird geschätzt und bewundert
Dann werde ich Ruhe und lasse meine Gedanken schweifen frei
Replenishing wieder meinen inneren Feuer .
Der Arbeiter ist seines Lohnes wert .
Die Worte kommen zu denen, die das Verlangen
Et cum sol nocte , rufus erat.


No sense no words
Ruin roamed on roman roads
While red was the night sun
The moon was out,without a doubt
‘Twas I she wished to shun
The sight of stars made mad my mood
My mind was on the blink
I filled the kettle with dry ice
Before the clock could wink.
The cat was sprawling on the rug
The mice were in the bath
I lost my temper in the yard
So now I know no. wrath
Did you send me a postcard
From Rhyl or Colwyn Bay
They keep chained vultures in a zoo
And serve meals all au lait
At last I woke up from my dream
And gave my spouse a kick
What is wrong the dear man asked
I blame the tumeric
