The future’s fiction and the past a stone

Although to us the past may seem well known
Reading in the library or the net
The future’s fiction and the past has gone

We cannot hear the murdered as they groan
We cannot meet the folk our mothers met
And yet to us, the past may seem well known

Visit the old street which you called home
See the house now strangers’ habitat
The future’s fiction and the past has gone

See the Synagogues’ and Mosques’  fine stone
Infinite our perspectives and the facts
And  absent thought, the past may seem well known

See the Vatican  where pigeons roam
Showing like the demons, lack of tact
The future’s fiction and the past has gone

Yet, in the  timelines of our facial web
The past is here and not with  people dead
Although to us the past’s imagined, known
The future’s fiction and the past a stone

In a narrow street, an incident.

The age of  all-out war, an accident
An Archduke shot. an Empire on the brink
In a narrow street, an incident.

Nobody stood up as a dissident
In their games, did leaders wish  to pause
The age of nuclear war, by accident?

In many narrow streets, coincidence,
Since apples destroyed Eden, Newton  caused
In a narrow street, an incident.

Inevitably none  get all they want
From mother’s milk to dolls and other toys
The age of  all-out war, and infants’ rants

The time we have got left is rather scant
And there is  threatened bombing every day
In a narrow street, what incident?

There is no peace, just space between the wars
In her pram, the baby ignites toys
The age of all-out war, an accident?
In a narrow street, what incident?

Wilipedia: Shooting of heir to Austro-Hungarian Empire 1914

 

Fatal shooting

The aftermath of the assassination[73]

Princip’s FN Model 1910 pistol, displayed at the Museum of Military History, Vienna, 2009

After learning that the first assassination attempt had been unsuccessful, Princip thought about a position to assassinate the Archduke on his return journey, and decided to move to a position in front of a nearby food shop (Schiller’s delicatessen), near the Latin Bridge.[74] At this point the Archdukes’ motorcade turned off the Appel Quay, mistakenly following the original route which would have taken them to the National Museum. Governor Potiorek, who was sharing the second vehicle with the Imperial couple, called out to the driver to reverse and take the Quay to the hospital. Driver Lojka stopped the car close to where Princip was standing, prior to backing up. The latter stepped forward and fired two shots from a distance of about one and a half metres (5 feet) using a Belgian-made 9×17mm (.380 ACPFabrique Nationale model 1910 semi-automatic pistol. Pistol serial numbers 19074, 19075, 19120 and 19126 were supplied to the assassins; Princip used #19074.[75] According to Albertini, “the first bullet wounded the Archduke in the jugular vein, the second inflicted an abdominal wound on the Duchess.”[76] Princip was immediately arrested. At his sentencing, Princip stated that his intention had been to kill Governor Potiorek, rather than Sophie.[77]

 

And the space for kindness?

Too old for cold,
I stand, now, against the hedge,
Watching the snow fall in the glare of neon street lights.
Darkness has come early,
I think of country uplands and huddled sheep.
On Salisbury Plain, shepherds watched their flocks
Just as in Bethlehem two thousand years before.
And then, exactly when?
“Between the wars”, it stopped
.Now we know there is no “Between the wars”.
And who decided
To cull the sheep and shepherds
And the space for kindness?
Now that same Plain still exists, but banned
And closed to human-kind,
For bombs, not wombs
Nor for birth of lamb, nor gypsy child, nor Saviour
Where would He go today?

Poetry and peace

pen

https://www.poetryfoundation.org/articles/69592/poems-for-peace

 

“Yet we Americans live in the most powerful country in the world, whose adaptably postmodern empire is marked by what William James calls Pure War, a state in which the real war is the constant preparation for war. Though our poetry has ably represented the traumatic and unmaking operations of war—from the rage of Achilles on to our present day—it has also often unwittingly glorified and perpetuated a culture of war. We have yet to give adequate attention to how our poetry also contains the seeds of other ways of dealing with conflict, oppression, and injustice, and how it may advance our thinking into what a future without war might look like.

How to imagine peace, how to make peace? In our conversations on the Peace Shelf, three general subcategories emerged, though these were full of overlap and contradiction: Sorrows, Resistance, and Alternative Visions. It’s simple enough: we need to witness and chronicle the horrors of war, we need to resist and find models of resistance, and we need to imagine and build another world. Even if modern poetry has been marked by a resistance to the glorification of war, vividly shown by the World War I soldier poets and many others, the important work of poetic dissent has been, too often, via negativa—resistance to the dominant narrative, rather than offering another way.

Even Denise Levertov—one of the self-consciously anti-war poets on any Peace Shelf—found herself at a loss for words at a panel in the 1980s, when Virginia Satir called upon Levertov and other poets to “present to the world images of peace, not only of war; everyone needed to be able to imagine peace if we were going to achieve it.” In her response, “Poetry and Peace: Some Broader Dimensions” (1989), Levertov argues that “peace as a positive condition of society, not merely as an interim between wars, is something so unknown that it casts no images on the mind’s screen.” But she does proceed further: “if a poetry of peace is ever to be written, there must first be this stage we are just entering—the poetry of preparation for peace, a poetry of protest, of lament, of praise for the living earth; a poetry that demands justice, renounces violence, reveres mystery.” That Levertov lays out succinctly what we ourselves, the Peace Shelf collective, took some weeks to arrive at, illuminates the challenge of the peace movement and of the literature that engages it; our conversations, our living history and past, are scattered, marginal, unfunded, and all too easily forgotten.”

Muriel Rukeyser, “Poem

If Walt Whitman were a Jewish woman born in the age of documentary films and social radicalism, he might have written a little like Muriel Rukeyser. Were it not for the reclamation by Adrienne Rich and others, Rukeyser’s name and work could have been almost lost today. For her wide-ranging (from the documentary to the scientific, the mystical to the profane) and socially radical work, Rukeyser is a crucial touchstone for peace poetry.

Rukeyser, though, in contrast to the anti-war poets of the 1930s and 1960s, avoided the bloody screeds that some otherwise great poets occasionally (in both senses) produced. She hearkened back to the original meaning of poetry as poeisis, a making, when she wrote, “I will protest all my life . . .  but I’m a person who makes … and I have decided that whenever I protest . . . I will make something—I will make poems, plant, feed children, build, but not ever protest without making something.” Though there are at least a dozen more dazzling poems of hers, in “Poem” we have a chronicle of an ordinary citizen trying to reclaim a space for reconciliation (“ourselves with each other, / ourselves with ourselves”) through words, in a time of perpetual and global war.

* * *

I lived in the first century of world wars.
Most mornings I would be more or less insane.
The newspapers would arrive with their careless stories,
The news would pour out of various devices
Interrupted by attempts to sell products to the unseen.
I would call my friends on other devices;
They would be more or less mad for similar reasons.
Slowly I would get to pen and paper,
Make my poems for others unseen and unborn.
In the day I would be reminded of those men and women,
Brave, setting up signals across vast distances,
Considering a nameless way of living, of almost unimagined
values.
As the lights darkened, as the lights of night brightened,
We would try to imagine them, try to find each other,
To construct peace, to make love, to reconcile
Waking with sleeping, ourselves with each other,
Ourselves with ourselves. We would try by any means
To reach the limits of ourselves, to reach beyond ourselves,
To let go the means, to wake.

I lived in the first century of these wars.