My time has come

The fields that once held buttercups are gone
Giant furrows pattern that  long land
Made by huge machines   whose time has come

Precise as  old account books , now forlorn,
As  moving as are waves on desert sand
The fields that once held buttercups have gone

Nothing human-sized remains untorn
Nowhere for dear  lovers hand in hand
Killed by huge machines   whose time has come

But young folk do not court, they hurry on
Annihilating what we elders understand
The fields that once held buttercups have gone

All too rapidly our world’s undone
To the deserts of the heart we’re sent
Dragged by by huge machines   whose time has come

Can no passion change the way nor lend
Creative means to pacify  and  mend?
The fields that once wore buttercups have gone
Ground by huge machines,death times have come

I’m a foreigner, kick me out

Bulbophyllum_makoyanum_1

 

I went to bed with Eamonn.But she wasn’t
I lay down with a lion.What a lamb
I went to the Ladies.What a gent!
I went to an all female college but I’m not
I  thought  I was going mad but it’s only paranoia.It’s normal
I sometimes say to myself, are we still here? Then once I heard  a voice saying,No!
I bought a book.It’s  in invisible ink.What a relief!
The hairdresser said, is it you, again? I said , no, it’s me.
I went to the coffee shop but it was full of foreigners.People from Blackburn,Worcester,Bath,Wells and Bristol.Send them back, London is full.
As for the Irish, send us back  free and then I shall kiss the Blarney Stone
What do you mean,I’m a foreigner? I’m half Viking.
I bought a pen but it has no nib.So what do I dip into the inkwell?
My Anglo Saxon roots are showing

Doris Lessing,cats and me by Vivian Gornick

black cat holding persons arm
Photo by Ruca Souza on Pexels.com
calico cat lying on bed
Photo by Diana on Pexels.com

Cats, Doris Lessing, and Me

 

Cats, Doris Lessing, and Me

 

 

“Although it remains the lifelong need of these cats not to accommodate me, neither can they bear for me to long forget their existence. They are always with me. Wherever I am, they are. If I am working, one or the other plops herself down on the desk between me and the computer. If I lie down to read, they are both soon sprawled or curled on the bed beside me. Then again, if I’m watching television, there they are: curled on the couch or sprawled on a nearby chair. Of course, they do not remain stationary during the many hours we are together. Sooner or later, one or the other runs into the kitchen for a quick bite of dry food, or circles the room as though on the prowl, or sniffs insistently at her sister’s rear end; whereupon the attention is either accepted or rebuffed and both cats instantly fall to licking and purring or hissing and spitting. I don’t think I’ve ever in my life wondered as much about the mercurial motivation of a living creature’s behavior as I have watching the cats. It runs constantly through my mind: Why do we do what we do when we do it? Why does Cat One lick Cat Two madly for a few seconds, then sink her teeth into her sister’s neck, then raise her head looking wildly suspicious, and flounce away as though she’s been attacked? Why indeed. It’s just like sex, I sometimes think. How many times has a man said to me, ‘Why now, why not an hour ago?’ A question for which I have had as good an answer as the cats would have, should it be asked of them.

I still envy the people I know whose cats drowse in their laps and sleep in their beds, but (to quote the famous alley cat, Mehitabel) what the hell.”

*

The holy grove

A mood of stillness like a nesting dove
A lack of wind, vast silence gives repose
Symbolises blessings from above.

My trees mature now form a holy grove
The sorrow ruling me has been deposed
To give me stillness with the nesting dove

In such moods, there’s space to think, compose.
To learn the ways of energy and love
Symbolised by blessings from above.

In the crowded Mall, the shoppers shove
The special mood of peace  I fear eludes
We lose the sense of silence and the dove

In public life, we quarrel and oppose
We lose the way to  our loved treasure trove
We lose the symbols and the deep repose.

Give me your hand without its heavy glove
As we caress,   we  value human love.
A mood so stilled, oh, fluttering of the dove
No wind to destroy peace nor rain to flood

Why does the Torah tell us to place the Holy Words on our hearts?

person on a bridge near a lake
Photo by Simon Migaj on Pexels.com

Apparently, there was a young man who was speaking to his rabbi and

he says, “Rabbi, why does the Torah tell us to place the Holy Words on

our hearts? Why doesn’t it tell us to

place the Holy Words in our

hearts?” The rabbi responds, “Well, because as it is, our hearts are a

little closed and we cannot place the words inside our hearts so we

place them on our hearts and there they stay until one day the heart

breaks and the word

s fall in.” That’s really what we’re doing. We’re just

placing these words on our hearts and one day, the heart will break

and the words will fall in